PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY se usnesl na tomto zákoně č...... ze dne .....2000, Sb. o využívání psů k pracovním, záchranářským účelům, k metodice vzdělávání a správní kanceláři ČÁST PRVNÍ Hlava I Základní pojmy a přehled správních orgánů §1 Úvodní ustanovení zákon upravuje v souladu s evropskými úmluvami 1),2) (1) podmínky nabytí, přepravy, držení a chovu psů (2) působnost a pravomoce orgánů státu, pracovní podmínky pro zaměstnace správních úřadů (3) práva a povinnosti osob a státu při využití psa pro pracovní a sportovní účely 1) sdělení 19/2000 Sb. Ministerstva zahraničních věcí ze dne 13. listopadu 1987 ze Štrasburku, kterým byla přijata Evropská dohoda o ochraně zvířat v zájmovém chovu, platná od 24.3.1999 pro Českou republiku 2) Sb.zák. 20/2000 Evropská dohoda o ochraně zvířat při mezinárodní přepravě ve znění Dodatkového protokolu podepsána ve Štrasburku dne 24. června 1998. §2 Základní názvy a pojmy (1) Psem v zájmovém chovu dle tohoto zákona se rozumí každý pes držený nebo určený k držení člověkem, zejména v jeho domácnosti, pro jeho potěšení a jako společník. (2) Obchodem se psem se rozumí soubor transakcí prováděných stanoveným způsobem ve významných množstvích a za účelem zisku z převodu vlastnictví těchto psů. (3) Chovem a držením psa za obchodním účelem se rozumí chov a držení prováděné hlavně za účely zisku a ve významných množstvích chovatelem, jemuž byla přiznán statut chovatelské stanice (4) Útulkem pro psy se rozumí zařízení neziskového charakteru, kde mohou být psi drženi ve významném množství. Takové zařízení může přijímat toulavé psi. (5) Opuštěním psa se rozumí a) ponechání psa v uzavřeném prostoru po takovou dobu, která mu může přivodit nezdravý hlad, úzkost, způsobuje zhoršení jeho zdravotního stavu, nebo b) vypuštění psa na jemu neznámém místě a opuštění tohoto místa bez psa, nebo c) přivázání psa a opuštění nikoli na dobu nezbytně nutnou (6) Osobou mladistvou se rozumí osoba mladší 18 let, která již završila 15.rok věku (7) Dítětem se rozumí osoba mladší 15 let. (8) Dle tohoto zákona se majitelem, držitelem a chovatelem rozumí osoby, jimž je význam určen v návaznosti na definice FCI.. (9) Pojmem pes se rozumí pes i fena jakéhokoli druhu, bez ohledu na stáří. (10) Chovatelskou stanicí psů pracovních plemen se rozumí označení opakované činnosti chovatele, registrované v plemenné knize pracovních plemen, směřující ke sledovanému rozmnožování určitého plemenného druhu psa splňujícího předepsaný chovatelský standard (11) Hygienickými podmínkami, podmínky stanovené orgánem hygieny na základě zvláštních zákonů 3) (12) Veterinárními podmínkami, podmínky stanovené orgány veterinární péče 4) na základě zvláštních zákonů 5) (13) Pověřenými osobami při akcích jsou osoby účelově pověření vedením nebo pořádáním akcí, zejména rozhodčí, figuranti, cvičitelé, vedoucí (14) Pracovníky se rozumí fyzické osoby, které nejsou pověřenými osobami a konají práce pro právnické osoby nebo sdružení bez právnické subjektivity, zabývajícími se kynologií, zejména na základě pracovní smlouvy nebo činnosti o práci mimo pracovní poměr (15) Psovody se rozumí osoby připravující a používající psy na výkon záchranářských akcí, na použití v krizových situacích, na pastevecké práce, k tažení saní, jako lavinových psů nebo slepeckých psů nebo na výkon jiných prací, vyjma osob a psů, na něž se vztahují jiné zákony 5a) (16) pracovním psem se rozumí pes připravovaný a používaný na výkon záchranářských akcí, na použití v krizových situacích, na pastevecké práce, k tažení saní, jako lavinový pes nebo slepecký pes nebo na výkon jiných prací, vyjma osob a psů, na něž se vztahují jiné zákony, bez ohledu na plemeno, bez ohledu na průkaz původu psa (17) Pojmem orgán státu nebu správní úřad se rozumí současně pojem organizační složka státu 3) zákon 20/1966 Sb. ve znění pozdějších předpisů o péči o zdraví lidu 4) vyhláška 286/1999 Sb., kterou se provádí zákon o veterinární péči 5) zákon 166/1999 Sb. o veterinární péči 5a) zákon o policii zákon o městské policii myslivecký zákon §3 Rozsah použití a uplatnění (1)Zákon se vztahuje na a) ochranu psů a kontrolu chovu psů využívaných k práci (dále je psů pracovních) b) povinnosti psovodů c) dohled, povinnosti a koordinaci činností složek státu a orgánů obcí v oblasti kynologie, zejména při nasazení psů v záchranářských akcích v zahraničí d) pravomoce orgánů státu při vedení plemenných knih pracovních psů, zejména s cílem sledování neútočnosti psů, dohled proti zneužívání psů k nežádoucím účelům, e) pravomoce orgánů státu při soutěžních akcích se sportovním zaměřením, kterých se účastní psy, se zvláštním zřetelem na děti a mládež f) pravomoce orgánů státu ve vztahu k činnostem zájmových sdružení právnických a fyzických osob, zejména se zřetelem na zdravý psychický a fyzický vývoj účastnících se dětí a mládeže, ke stanovování požadavků pro jmenování posuzovatelů, rozhodčích, figurantů při konání sportovních a soutěžních akcí a přípravě pracovních psů g) dozor na převod, vývoz a dovoz pracovních psů a psů, uznávaných mezinárodními standardy za pracovní plemena h) pravomoce orgánů státu při stanovování cen za pracovní psy, i) provádění statistik v oblasti pracovního a sportovního využití j) vydávání zkušebních řádů pro účely sportovní a pracovní, na základě návrhů zájmových sdružení k) zpracování a vydávání metodik 1) (2) zákon se nevztahuje na a)metodiku, program soutěží a využití psů a povinnosti osob při lovu zvěře, na něž se vztahuje zvláštní zákon 6) b) metodiku, program soutěží a využití psů policie ČR, armády ČR a obecní policie, činěných v souladu s řádnou péčí, hygienickými pravidly a právy psů na ochranu proti týrání 7) c) na pravomoce státu při využívání psů k výzkumným účelům §4 Orgány státu a správní úřady (1) Ústředním správním úřadem a orgánem státu v České republice v oblasti kynologie je Kancelář české kynologie (KČK) se sídlem v Praze (dále jen Úřad) (2) Ostatními správními úřady a dozorčími orgány pro oblast zájmového chovu psů, jejich sportovního a pracovního využití se rozumí a) obecní úřady, úřady městských částí a úřady městských obvodů ve městech, která jsou územně členěna, městské úřady ve městech, která nejsou dále územně členěna (dále jen obecní úřady) a jejich zastupitelstva (dále jen obecní zastupitelstva) 8) b) ministerstvo vnitra 9) c) ministerstvo školství, tělovýchovy a mládeže 9d) d) hygienické orgány 9b) e) ministerstvo financí ČR 9c) f) orgány veterinární péče 9a) (3) Činnost konaná ostatními správními úřady a dozorčími orgány je vykonávána na základě jiných zákonů. 6) zákon 23/1962 Sb.o myslivosti ve znění pozd.předp. 7) zákon 246/1992 Sb.na ochranu zvířat proti týrání ve znění pozdějších předpisů 8) zákon 128/2000 Sb. o obcích, §46 zákona 166/1999 Sb. o veterinární péči, zák.131/2000 Sb. o hl.městě Praze v pl.znění, zák.213/2000 Sb.o hasičském záchranném sboru 9) vyhláška 25/2000 Sb. Ministerstva vnitra, kterou se stanoví podrobnosti havarijního plánu okresu, zák.147/2000 Sb. o okresních úřadech,zákon o krizovém řízení, v pl.znění, zák.2/1963 Sb. kompetenční zákon v pl.znění 9a) §47,§45 zákona 166/1999 Sb. o veterinární péči 9b) zák.258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví 9c) vyhl.MF 315/1999 Sb. o způsobu oznamování soutěží, anket a jiných podobných akcích o ceny, které nejsou spotřebitelskou loterií, zákon 563/1991 Sb. o účetnictví, zákon 334/1992 Sb. o správě daní a poplatků 9d) zákon 2/1963 Sb. kompetenční zákon v pl.znění . Hlava II. Práva a povinnosti osob v kynologické praxi § 5 Obecné povinnosti a práva držitelů psů a jiných osob, na něž se vztahuje tento zákon (1)Nikdo nesmí psu způsobit zbytečně úmrtí, bolest, utrpení, úzkost nebo strádání tím, že jej opustí (2) Každý, kdo má v držení psa nebo se ujal jeho péče, je odpovědný za jeho zdraví a dobrý stav, je povinen mu zajistit umístění, péči a pozornost, odpovídající jeho potřebám etologickým, odpovídající jeho druhu a plemenu a zejména: poskytovat mu v dostatečném množství vyhovující krmivo a vodu; poskytnout mu možnosti přiměřeného pohybu; učinit všechna přiměřená opatření k zabránění jeho úniku. (3) Volnost pohybu vlastní psu podle plemene nebo fyzické konstituce v souladu se získanými zkušenostmi a vědeckými poznatky nesmí být omezována způsobem, který by psu způsobil zbytečné utrpení nebo poranění. (4) Je-li pes trvale nebo pravidelně uvázán nebo chován v malém prostoru, musí to odpovídat jeho potřebám fyziologickým a etologickým v souladu se získanými zkušenostmi a vědeckými poznatky (5) Způsob krmení či napájení ani obsah krmiv a tekutin nesmí způsobit psovi zbytečné utrpení nebo poranění a jeho výživa nesmí obsahovat látky, které by mohly být příčinou utrpení nebo zbytečného poškození. (6) Kondice a zdravotní stav psů musí být předmětem prohlídky v dostatečných intervalech tak, aby se zabránilo jejich zbytečnému utrpení, a to nejméně jednou denně. Chovatelé (resp.držitelé) psů jsou povinni účastnit se preventivních opatření předepsaných zvláštními právními předpisy veterinárními orgány 5) a 4), prokazovat se na vyžádání veterinárním průkazem, byl-li jim příslušným orgánem, na základě zákona vydán a umožnit značení a nařízený způsob evidence psa schválený vyhláškou obecního zastupitelstva (7) Technická zařízení užívaná v chovu pracovních psů musí být předmětem pečlivé prohlídky nejméně jedenkrát denně a každá zjištěná závada musí být odstraněna v co nejkratší době. Nemůže-li být odstraněna na místě, musí být okamžitě přijata dočasná nezbytná opatření, aby se uchoval dobrý stav psa. (8) Vlastník nebo držitel psa staršího 6 měsíců je povinen přihlásit jej u obecního úřadu, příslušejícího místu držení, nejdéle do 30 dnů ode dne dovršení jednoho roku. Nelze-li stáří určit, je tak povinen učinit nejdéle do 3 měsíců od počátku jeho držení. Přihlášení musí obsahovat jméno a příjmení chovatele, adresu jeho trvalého bydliště, určení místa držení. Dále stáří, druh psa a jeho jméno, jsou-li určitelné nebo jiný identifikační popis, nejsou-li tyto údaje určitelné. Údaje jsou neveřejné. Vztahuje se na ně ochrana dle zvláštního zákona 10) . (9) Je-li pes držen v útulku, nevztahuje se na něj přihlašovací povinnost dle odstavce 8 tohoto zákona. Útulek je povinen plnit oznamovací povinnost v nezbytných případech, sloužících k realizaci tohoto zákona u Úřadu na výkazu, jehož náležitosti, resp. elektronickou formu stanoví Úřad. (10) Vlastník, držitel nebo chovatel je povinen zabezpečit na vlastní náklady řádnou péči o psa se zřetelem k jeho pracovnímu využití. Podle druhu pracovního využití, skutečného využití a veřejného prospěchu se určuje způsob a možnosti materiální podpory péče o psy a metodické pokyny. Obsah a způsob provedení stanoví Úřad vyhláškou ve Sbírce zákonů (11) Přestane-li být vlastník, držitel nebo chovatel způsobilý pečovat řádně o psa, na nějž se vztahuje tento zákon, má právo učinit oznámení u Úřadu, jedná-li se o psa evidovaného v plemenné knize pracovních psů, v ostatních případech i obnecního úřadu o nezpůsobilosti k vlastnění, držení či chovu. (12) Je-li držitelem nebo chovatelem osoba mladistvá nebo dítě, či osoba právně nezpůsobilá je zodpovědnou osobou za péči o psa, oprávněnou vystupovat a plnit povinnosti ve vztazích k jiným orgánům dle odstavce 1) až 8) tohoto ustanovení zákonný zástupce, či zařízení do jehož péče byla tato osoba soudem svěřena, pokud na základě zvláštních zákonů nebyla prohlášena za zletilou. 12) (13) Povinnosti vlastníkům, držitelům nebo chovatelům pracovních psů nelze ukládat ustanovením řádů a jiných právních předpisů vydaných zájmovými sdruženími nad rámec a meze stanovené tímto zákonem. (14) Vlastník, držitel nebo chovatel pracovního psa má právo podávat návrhy, podněty a stížnosti Úřadu, správním a dozorčím orgánům a dále všem orgánům sdružení, ve kterých je členem. Má právo, aby jeho podání bylo vyřízeno nejdéle ve lhůtě třiceti dnů. (15) Žádný pes nesmí být prodán osobě mladší 15 let bez vyjádřeného souhlasu jejích rodičů nebo jiných osob, majících rodičovskou odpovědnost. Za osobu právně nezpůsobilou činí tento souhlas zákonný zástupce. §6 Povinnosti zájmových sdružení právnických a fyzických osob (1) Zájmová a jiná sdružení právnických a fyzických osob zřízených podle zvláštních zákonů 13) a jejich ekonomicky registrované organizační složky, v nichž se sdružují členové za účelem výcviku psů jsou povinny a) přihlástit k registraci zánik či zřízení spolu s předložením schválených stanov, případně jejich změnu u Úřadu, nejdéle ve lhůtě 30 dnů ode dne rozhodnutí a usnesení valné hromady či jiného oprávněného orgánu b) předkládat Úřadu výcvikové, zkušební a jiné řády jimi navržené k posouzení souladu se zákonnými předpisy a mezinárodními úmluvami, jimiž je ČR vázána. c) řídit se organizačními, metodickými pokyny a jinými rozhodnutími Úřadu, vydanými tímto Úřadem v mezích zákonů a na základě zmocnění v tomto zákoně, v nichž musí být současně zejména šetřeno právo na ochranu soukromí, osobnosti a další lidská práva jiných osob a respektována práva na ochranu zvířat d) dbát při pořádání akcí a při své činnosti zvýšenou měrou na dobrý výchovný vliv na děti a mládež a jejich aktivní zapojení. Dobrým výchovným vlivem se rozumí zejména ochrana před alkoholem a jinými toxikomaniemi 14), ochrana před jejich sváděním k zahálčivému či nemravnému životu. e) dbát v rámci svého provozu na vhodné hygienické podmínky pro ženy f) dbát v rámci svého sdružení nebo organizační složky a jednání svých členů na ochranu před jednáním ponižujícím lidskou důstojnost 17), (2) Sdružení a jejich organizační složky zodpovídají za to, že v informačních systémech jsou vedeny o fyzických osobách příslušné členské základny pouze jméno, příjmení, údaje o vzniku či zániku členství, členských příspěvcích, případně vykonávání oprávněné funkce v oblasti sportovní a pracovní kynologie. Údaj o rodném čísle může být použit pouze jako identifikátor, hodný zvláštní ochrany použitelný pouze pro účely kontroly a dohledu, nepřístupný běžnému uživateli informačního systému a evidence. Tyto údaje mohou být používány bez souhlasu člena ekonomicky registrované organizační složky, respektive sdružení, není -li dál organizačně sdružení členěno pouze pro potřeby tohoto zájmového sdružení. V ostatních případech je souhlas člena podle zvláštního zákona 10) nezbytný 10) zákon 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů 11) zákon 108/1997 Sb. o státní veterinární správě ve znění pozd.předp., zákon 128/2000 Sb. o obcích ,v pl.znění, 12) zákon ...../2000 o matrikách 13) zákon 83/1990 Sb. o sdružování občanů v pl.znění, §20a a následující zák.40/1964 Sb. občanského zákoníku ve znění pozdějších předpisů 14) zákon 563/1991 Sb. o účetnictví ve znění pozdějších předpisů 15) zákon 337/1992 o správe daní a poplatků v pl.znění 16) zákon 37/1989 Sb.o ochraně před alkoholem a jinými toxikomániemi, zákon o 167/1998 Sb. o návykových látkách, v.62/1989 Evropská úmluva o psychotropních látkách 17) z 140/1961 Sb. trestní zákon v plat.znění, občanský zákoník §7 povinnosti a práva pověřených osob při akcích (1) Povinností rozhodčích a dalších pověřených osob je zdržet se v přiměřené době před výkonem a během doby určené k provádění výkonu činnosti konzumace alkoholických nápojů, omamných prostředků a návykových látek všech druhů (2) Další podrobnosti o povinnostech pověřených osob a práva pověřených osob během výkonu a způsob náhrady výdajů spojených s výkonem činnosti stanoví řád, vydaný Úřadem. Osoba, která chce být pověřená k výkonu je povinna podrobit se přezkoušení svých znalostí.. Přezkoušení může provádět zájmové sdružení, které osobu k výkonu funkce navrhlo. (3) Být delegován jako rozhodčí na mezinárodní akci či na akci se zahraniční účastí má právo každá osoba jmenovaná Úřadem do funkce mezinárodního rozhodčího, u níž nenastává střet zájmů, splňující požadavky bezúhonnosti (4) Pověřené osoby a zájemci o tyto funkce se mohou účastnit školení, pořádaných Úřadem nebo pod dohledem Úřadu na návrh pořadatele se zřetelem k druhu pověření zaměřeného a) na účely výcviku psů k pracovnímu použití b) k výchovnému působení na mládež c) k účelu hodnocení chovu psů HLAVA III Výcvik §8 Výcvik psů (1) Žádný pes nesmí být cvičen způsobem, který přináší újmu na jeho zdraví a kondici, zejména nesmí být nucen překračovat své schopnosti nebo svou přirozenou sílu, při výcviku nesmí být používáno umělých nebo tuhých prostředků, které mu způsobují zranění nebo zbytečnou bolest, utrpení nebo úzkost. (2)Výcvik psů se provádí k pracovním účelům nebo ke sportovním účelům. §9 Zkušební řády (1) Obsah zkoušek pracovních, záchranných a sportovních psů vyhlásí Úřad vyhláškou, v souladu se zkušebními řády mezinárodních nebo zahraničních organizací s obdobnou činností. HLAVA IV PŘEPRAVA PSU §10 Přeprava psů (1) Za mezinárodní přepravu se považuje každá zásilka se psem, která je určena k překročení hranice. To se nevztahuje na příhraniční obchod. (2) Úřad přijme opatření, jež vyloučí nebo sníží na minimum utrpení zvířat v případech, kdy stávky a jiné nepředvídatelné okolnosti na jejím území brání dodržení pravidel o přepravě dle tohoto zákona. (3) Feny, které mají rodit v období přepravy nebo v minulých 48 hodinách porodily, se nepovažují za způsobilé pro přepravu. s výjimkou případů, kdy se jedná o zdraví a zájem feny (4) Psům musí být zajištěn dostatečný prostor a místo k ležení. (5) Dopravní prostředky a přepravky musí být zkonstruovány tak, aby poskytly psům ochranu proti nepohodě a proti značným klimatickým výkyvům. Větrání a prostor k dýchání se uzpůsobí podmínkám přepravy a druhu přepravovaného psa. (6) Přepravky, v nichž jsou psi přepravováni, se označí symbolem označujícím přítomnost psů a označením svislé polohy. Přepravky musí být snadno čistitelné, nesmí umožňovat únik a svou konstrukcí musí zajišťovat bezpečnost psa. Přepravky musí rovněž umožnit prohlídku psa, poskytnutí nezbytné péče a musí být manipulovány způsobem, který nebrání větrání. Během přepravy a manipulací musí být přepravky stále udržovány ve svislé poloze a nesmějí být vystaveny otřesům a nepřiměřeným nárazům. (7) Přepravovaní psi musí být krmeni v intervalech nepřesahujících 24 hodin a napájeni v intervalech nepřevyšujících 12 hodin. Srozumitelný návod, jak a kdy krmit, musí psy doprovázet. Hárající feny musí být odděleny od psů. (8) Jestliže jsou přepravována zvířata různých druhů v jednom dopravním prostředku, musí být oddělena podle druhů. Kromě toho musí být přijata zvláštní opatření, aby nemohly být v jedné přepravované zásilce druhy zvířat navzájem si nepřátelské nebo nepřiměřeného věku. (9) V odděleních, kde se nacházejí psi, nesmí být skladováno zboží, kterým se může poškodit zdraví psů. (10) Podlaha dopravních prostředků a přepravek musí být dostatečně pevná, nesmí být kluzká a nesmí mít mezery. Musí být vybavena vhodným zařízením proti výkalům. (11) K zajištění nezbytné péče o psy během přepravy musí mít psi doprovod s následujícími výjimkami: psi jsou přepravováni v zajištěných přepravkách; odesílatel pověřil péčí o psa na místech vhodných zastávek zplnomocněnou osobu. (12) Průvodce nebo osoba zplnomocněná odesílatelem se postará o ošetření psa, jeho napájení, krmení. (13) Pro tyto účely musí mít průvodce v případě potřeby k dispozici přiměřené osvětlení. (14) Psi, kteří se během přepravy poranili nebo onemocněli, musí být co nejdříve ošetřeni veterinářem. (15) Pes musí být přepraven co nejrychleji do místa určení; zpoždění, zejména při překládkách a na seřaďovacích nádražích, se zkrátí na minimum. (16) Aby se urychlilo odbavení a vyřízení formalit při dovozu či tranzitu zvířat, musí být každá přeprava psů oznámena kontrolnímu stanovišti co nejdříve. Při těchto odbaveních musí být dána přepravovaným psům přednost. (17) Vozidla musí být upravena takovým způsobem, aby psi nemohli utéci a aby byla zajištěna jejich bezpečnost. Vozidla musí být kromě toho vybavena střechou zajišťující účinnou ochranu psů proti nepohodě. Psi nesmí být vystavováni přehřívání v zaparkovaných vozidlech (18) Vybavení lodí musí umožňovat přepravu psů tak, aby nebyli vystavováni nebezpečí poranění či zbytečnému utrpení. Psi nesmí být přepravováni na otevřených palubách, ledaže jsou umístěni ve vhodně zajištěných přepravkách zajišťujících dostatečnou ochranu proti moři a počasí. (19) V přepravkách musí být psi vhodně umístěni. (20) Upravené uličky lodí musí být uzpůsobeny tak, aby byl přístup k přepravkám, kde se nacházejí psi. Musí být zajištěno osvětlení. V železničních vozech může být vyhrazeno místo pro přepravu psů a jejich doprovodu. (21) Nemocní nebo poranění psi během přepravy na lodích musí být izolováni a musí jim být v těchto případech poskytnuta první pomoc. 22) Při letecké přepravě musí být psi umístěni v přepravkách nebo uzavřených odděleních, přiměřených přepravovanému druhu. Výjimky mohou být povoleny za zvláštních podmínek stanovených přepravcem. (23) Podle druhu zvířat musí být přijata opatření k vyloučení příliš vysokých či nízkých teplot. Kromě toho musí být vyloučeny i silné změny tlaku při letecké přepravě. (24) Předcházející odstavce tohoto ustanovení se přiměřeně týkají i přepravy psů v doprovodu jejich majitelů nebo zástupců u vnitrostátní přepravy. (25) Ve sporech vzniklých při mezinárodní přepravě se postupuje podle zvláštních úmluv 2) HLAVA V Chov psů využívaných ke sportovním a pracovním účelům §11 Plemenná kniha (1) Do plemenné knihy mohou být zapsáni potomci chovných psů, splňujících předepsané požadavky. (2) Do evidence psů pracovních se zapisují všichni psi využívaní k práci a jejich potomci bez ohledu na skutečnost, zda vlastní či nevlastní průkaz původu. Obecní úřady jsou povinny bezplatně poskytovat plemenné knize údaje o psech uvedených v seznamu pracovních plemen, vydaném Úřadem a chovatelích těchto psů. Způsob a lhůty pro předávání těchto údajů stanoví Úřad vyhláškou (3) Zápis v plemenné knize jednotlivého psa nebo štěněte, vyjma psů zapisovaných dle odstavce 3 podléhá správnímu poplatku, stanoveném zvláštním zákonem 15). (4) Chovem psů pracovních, speciálními chovy a výběrovými chovy psů se rozumí cílevědomá plemenitba. (5) Čistokrevnou plemenitbou je spáření či umělá inseminace jedinců stejného druhu až do čtvrté generace zpět, evidovaných plemennou knihou, jimž byl vystaven průkaz původu psa (6) Křížením se rozumí páření účelově vybraných jedinců §12 Chovní jedinci pracovních plemen, průkaz původu a držení chovných psů (1) Chovní psi a feny jsou čistokrevní jedinci, kteří mají platný průkaz původu a byli zařazeni do chovu po splnění předepsaných podmínek stanovených pro příslušné plemeno. (2) Průkaz původu je nezaměnitelný doklad čistokrevného chovného psa (feny). Chovatel je povinen jej chránit před zničením. (3) Každá změna ve vlastnictví chovného jedince nebo úhyn musí být do 15ti dnů oznámena písemně chovatelskému klubu, je-li pověřen Úřadem k vedení plemenné knihy, nebo plemenné knize Úřadu, není-li žádný chovatelský klub pověřen. Pokud chovatelský klub je pověřen, předává ve lhůtách Úřadem stanovených Úřadu tyto informace Změna držení se oznamuje u chovného psa a u feny se zápisem vrhu neprodleně §13 Krycí list Zásady pro vyhotovení krycího listu jsou stanoveny v chovatelském řádu. Jsou stanoveny zejména se zřetelem k ochraně osobních údajů osob dle zvláštního zákona 10) §14 Krytí Ke krytí smí dojít jen a na základě platného krycího listu a oboustranou dohodou. Spory z nedodržení mohou být předmětem občansko-právního řízení. Nezávisle na tom se lze obrátit o pomoc při nápravě na Úřad. Úřad má právo uložit pokutu a nařízení k nápravě. §15 Vrh (1) O narození štěňat je chovatel povinen podat písemnou zprávu příslušnému poradci chovu a držiteli psa, která obsahuje: a) základní identifikační údaje, b) datum krytí a vrhu, c) počet celkem narozených, mrtvě narozených, ponechaných štěňat, d) pohlaví, e) barvy štěňat, f ) zda štěňata jsou ponechána matce nebo předána kojné feně, v tom případě i adresu držitele kojné feny a počet štěňat u ní umístěných. (2) Nezabřeznutí feny hlásí její majitel (držitel) držiteli krycího psa a příslušnému poradci chovu do 75ti dnů po krytí. (3) Minimální věk pro odběr štěňat od feny je 49 dnů. Je-li vydáno rozhodnutí o potřebě identifikace psů tetováním nebo čipem nebo jiným způsobem, musí být štěňata v době odběru takto označena. Zodpovědný za označení je chovatel feny, z jejíhož vrhu štěňata pochází. §16 Zápisy štěňat v evidencích (1) Podkladem pro zápis odchovu do plemenné knihy je přihláška vrhu. (2) Součástí přihlášky vrhu jsou krycí listy a v případě zahraničního krytí i kopie originálu průkazu původu včetně dokladu o chovnosti. (3) Vrh musí být hlášen k zápisu celý najednou nejpozději do 28.dnů stáří štěňat. Přihláška vrhu musí být odeslána plemenné knize nejpozději do 3 měsíců od data vrhu. (4) Jména štěňat jednoho vrhu musí začínat stejným písmenem. Vrhy musí být řazeny abecedně (vzestupně) za sebou. Doporučuje se vést pro každé plemeno v chovatelské stanici zvláštní abecední řadu. (5) Jména štěňat se v jedné chovatelské stanici nesmí opakovat. (6) Zápisy štěňat do plemenné knihy se provádí podle schématu: zkratka plemenné knihy /identifikační značka plemene/ číslo zápisu. §17 Zápis importovaných jedinců do plemenné knihy (1) Jedincům dovezeným s průkazy původu může přidělit plemenná kniha číslo zápisu, po ověření původu. (2) Podmínky ověřování stanoví Úřad. Průkazy původu mohou být vydávány též jako výstupy elektronických zařízení, jsou-li opatřeny elektronickými podpisy a jednoznačnými identifikátory, kterými je průkazná autenticita, identičnost. §18 Průkaz původu (1) Průkaz původu, označený stanoveným identifikátorem musí obsahovat: a) rodokmen, nutné identifikační údaje o psu - feně, b) nejméně tři generace předků, c) přílohu, část určenou k zápisu výsledků z výstav, závodů, zkoušek, svodů a bonitací. (2) Pro každého jedince je vystaven jeden průkaz původu. Průkaz původu je příslušenstvím tohoto jedince. Chovatel je povinen předat průkaz původu nabyvateli tohoto jedince bez zbytečného odkladu po té, co jej obdržel z Plemenné knihy, kterou byl průkaz původu vystaven. Cena jedince zahrnuje i cenu průkazu původu. (3) Ztrátu průkazu původu je nutno hlásit příslušné plemenné knize. Za poškozený průkaz je možno vystavit přepis, za zničený nebo ztracený průkaz lze po zveřejnění v časopise Pes nebo dalších kynologických časopisech vystavit duplikát. (4) Zápisy do rodokmenu smí provádět pouze příslušná plemenná kniha. (5) Zápisy do přílohy provádí příslušní oprávnění pracovníci (plemenná kniha, veterináři, poradci chovu, další pověření pracovníci ). (6) Za správnost údajů uvedených v průkazu původu odpovídá svým podpisem ten, kdo zápis provedl. Hlava VI Působnost a organizace Úřadu §19 Působnost Úřadu (1)Úřad je ústředním správním orgánem státu v oblasti kynologie a) zodpovědným za spolupráci s Ministerstvem vnitra, ministerstvem zahraničí na mezinárodních záchranářských akcích a akcích v ČR, nasazení psovodů a využití psů pracovních plemen. Při zabezpečování této činnosti je nezávislý na vládě ČR a jejích orgánech a ostatních složkách státní správy, či orgánech samosprávy. Je přitom oprávněn vyžadovat nezbytnou součinnost obecních úřadů nebo orgánů policie. Je povinen podřídit se pokynům vedoucího lékařského sboru zodpovědného za záchrannou akci b) zodpovědným při mezinárodních sportovních soutěžích za reprezentaci ČR z hlediska bezúhonnosti českých účastníků a rozhodčích a za zabezpečení rovných práv účastnit se každému občanovi ČR. Je přezkumným orgánem v případě sporů osob se zájmovým sdružením, nebo právnickými sdruženími zabývajícími se kynologií c ) oprávněným vydávat vyhláškou závazné organizační předpisy k provádění tohoto zákona d) zodpovědným za systém vedení plemenných knih použitelných pracovních psů a kontaktních osobních údajů, u nichž se nacházejí v držení. e) zodpovědným za zveřejňování plemenných standardů závazných pro české chovatele f) zodpovědným za metodiku přípravy a výchovy psovodů a soužití lidí se psy, dohled a kontrolu činnosti právnických a fyzických osob v této oblasti, se zvláštním zřetelem na kladné výchovné působení na mládež a děti, na vhodné hygienické podmínky a postavení žen g) zodpovědným za poskytování veřejných podpor v souladu se zákony na ně se vztahujícími a spoluprcujícím na kontrole využívání těchto prostředků h ) oprávněným k vydávání seznamů psů náležejících mezi pracovní plemena a pravidel pro refundaci nákladů chovatelům psů využívaných pracovně i) schvalujícím konání akcí s mezinárodním prvkem a schvalujícím účast pověřených osob na zahraničních akcích j) jmenujícím osoby do funkcí rozhodčích, na základě návrhu zájmových sdružení, splňují-li požadavky bezúhonnosti, případně je odvolávajícím, přestanou-li požadavky bezúhonnosti splňovat nebo porušují-li ustanovenín tohoto zákona (2) Úřad je spolupracujícím orgánem a) při posuzování krizových plánů a metodik v rámci integrovaného záchranného systému, z hlediska využití psů a nasazení psovodů b) při činnosti jiných inspekčních orgánů, a orgánů činných v šetření trestních věcí, NKÚ nebo závažných činností v oblasti kynologie (3) Kontrolní činnost Úřadu se provádí na základě ročního kontrolního plánu schváleného ministrem životního prostředí, hlavním hygienikem nebo na základě podnětů osob nebo žádostí orgánů vyžadovat spolupráci ve smyslu odstavce 2 písmeno b) tohoto ustanovení (4) Úřad může používat státního znaku České republiky. (5) Činnost Úřadu v běžném roce je hrazena ze samostatné kapitoly státního rozpočtu České republiky. (6) Úřad zejména a) provádí dozor nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem v oblasti pracovní a sportovní kynologie a vydává rozhodnutí kontroly, b) zpracovává a veřejnosti zpřístupňuje výroční zprávu o své činnosti, c) projednává přestupky a uděluje pokuty podle tohoto zákona, d) zajišťuje plnění požadavků vyplývajících z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána v rozsahu a v mezích svých zákonných pravomocí e) vypracovává programy vzdělávání, výchovy osob účastnících se na kynologii, výcviku a chovu psů f) poskytuje konzultace v oblasti kynologie orgánům soudní moci, úřadům státní správy a orgánům samosprávy, g) spolupracuje s obdobnými úřady, orgány a institucemi jiných států, h) vydává právní předpisy stanovené v tomto zákoně i) schvaluje výcvikové, zkušební a jiné řády navržené sdruženími dle §6 tohoto zákona, jsou-li v souladu se zákonnými předpisy a mezinárodními úmluvami, jimiž je ČR vázána, nedochází-li jimi k omezování zákonných práv jiných osob nebo k omezování základních lidských práv jiných, a to nejdéle do 30 dnů ode dne podání návrhu. K tomu účelu stanoví vyhláškou obsah osvědčení o platnosti řádu pro ČR j) při vydávání svých právních předpisů a svých rozhodnutí dbá zvláště na to, aby bylo šetřeno právo na ochranu soukromí, osobnosti a jiná lidská práva a respektována práva na ochranu zvířat k) vydává metodické pokyny pro výběr, jmenování a školení kynologických odborníků, včetně stanovení správních poplatků za jmenování (7) Úřad je zodpovědný za vytváření metodiky, podpory a rozvoj programů vzdělávání a výchovy pro organizace, sdružení a jedince, zabývajícími se držením, chovem, výcvikem, obchodem s pracovně využívanými psy a pracovními plemeny. V programech musí být věnována pozornost zejména těmto bodům: 1.Výcvik psů k pracovním, komerčním nebo soutěžním cílům musí být vykonáván osobami s odpovídajícími znalostmi a schopnostmi. 2.Je nutno odrazovat od: darování zvířat osobám mladším 16 let bez souhlasu rodičů nebo jiných osob majících rodičovskou odpovědnost; 3.darování zvířat jako ceny, náhrady nebo prémie; neplánovaného plození zvířat. 4.Rizikům vyplývajícím z nezodpovědného získání zvířat v zájmových chovech, které vede ke zvyšování počtu zvířat nechtěných a opuštěných. (8) Výcvikové programy psovodů a psů, kteří mají být používáni pracovně, musí být uváděny do souladu s právními předpisy problematiky, na jejíž realizaci se mají psi a psovodi podílet 21) §20 Organizace úřadu Úřad je tvořen (1) radou Úřadu složenou a) z předsedy Uřadu b) z členů tvořených sekcemi v čele s předsedou a to: 1. z 15 členů sekce pro záchranné a krizové akce 2. z 15 členné sekce pro sportovní činnost 3. z 15 členné sekce pro slepecké psy 4. z 15 členné sekce pro jiné pracovní činnosti 5. z 15 členů pro kontrolní , koordinační a metodickou činnost c) z 10 metodiků pro výchovu, děti, mládež (2) dalšími pracovníky podřízenými předsedovi Úřadu §21 Poradenské orgány úřadu (1) Poradenskými orgány úřadu jsou orgány se zaměřením specializovaným na chov. Jejich členy navrhují příslušná sdružení, svazy a kluby. (2) Počet členů těchto jednotlivých poradních orgánu stanoví předseda v rozsahu 5 až 15. Celkovou výši odměn na základě rozpočtu Úřadu stanoví předseda Úřadu na základě návrhu ředitele Úřadu. Předsedové poradenských orgánů zodpovídají za jejich hospodárné využití odpovídající, stanovenému, poradním orgánem schválenému účelu. Ředitel Úřadu jmenuje přednostně z řad zaměstnanců Úřadu tajemníky poradních orgánů. §22 Sekce Úřadu a sbor metodiků (1) Výkonnými kontrolními orgány Úřadu jsou členové kontrolní sekce a metodiků. Rozhodují na pravidelných zasedáních, konaných jedenkrát za měsíc. (2) Členové sekcí nejsou zaměstnanci Úřadu. Mají právo na náhradu nákladů spojených s výkonem kontrolní činnosti a odměnu za přípravu a účast na zasedání, stravné a cestovné dle zákona 26). Jsou voleni na dobu 4 let. (2) Členové kontrolní sekce jsou jmenováni v počtu 5 členů z řad kynologických organizací a v počtu 10 členů, z řad osob neorganizovaných v žádné kynologické organizaci a nebo sdružení zabývající se chovem. (3) Sbor metodiků je tvořen 10 osobami jmenovanými předsedou, a to z 1 člena navrženého předsedou, který je pracovníkem úřadu, a po třech členech, které zvolí jednotlivé sekce z řad zájemců občanů, kteří mohou být pracovníky úřadu. §23 Výkonné správní orgány Úřadu Výkonné správní orgány úřadu tvoří a) předseda úřadu b) další osoby jmenované k výkonu práce v pracovním nebo obdobném poměru nebo pověření k výkonu speciálních úkolů předsedou úřadu §24 Jednací a organizační řády orgánů (1) Rada úřadu, poradenské a kontrolní výkonné orgány jsou oprávněny a povinny ke stanovení a vydání svých jednacích řádů (2) Předseda úřadu je povinen k vydání pracovního a organizačního řádu Hlava VII Podmínky a jmenování pracovníků úřadu §25 Předseda (1) Předsedu úřadu jmenuje ministr vnitra, z řad uchazečů na základě výběrového řízení a posouzení komisí složenou z ministra vnitra, ministra zahraničí a ministra zdravotnictví a to na období 4 let. Předseda může být zvolen opakovaně pouze 1 krát. (2) Předsedou může být jmenován bezúhonný občan České republiky, starší 40 let, s vysokoškolským vzděláním, který je způsobilý k právním úkonům, splňuje podmínky stanovené zvláštními zákony 22), má alespoň tříleté praktické zkušenosti s držením a výcvikem psa (3) Bezúhonnou je pro účel tohoto zákona fyzická osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin. (4) S výkonem funkce předsedy Úřadu je neslučitelná funkce poslance nebo senátora, soudce, státního zástupce, jakákoliv funkce ve veřejné správě, funkce člena orgánů územní samosprávy a členství v politických stranách a hnutích (5) Předseda Úřadu nesmí zastávat jinou placenou funkci, nesmí být v dalším pracovním poměru ani vykonávat výdělečnou činnost s výjimkou správy vlastního majetku a činnosti vědecké, sportovní, pedagogické, literární, publicistické a umělecké, pokud tato činnost nenarušuje důstojnost nebo neohrožuje důvěru v nezávislost a nestrannost Úřadu. (6) Z funkce je předseda Úřadu odvolán, přestal-li splňovat některou z podmínek pro jeho jmenování. (7) Z funkce může být předseda odvolán také tehdy, jestliže dle usnesení kárné komise vydaném dle tohoto zákona nevykonává řádně svoji funkci, či je-li u něj zahájeno řízení pro podezření ze spáchání trestného činu. (8) Činnost a funkce předsedy končí úmrtím, vzdáním se funkce, či odvoláním (9) Na předsedu úřadu se vztahují povinnosti plynoucí statutárnímu orgánu ze zákoníku práce (10) Předseda je povinen zejména a) vykonávat koordinační činnost mezi výkonnými kontrolními orgány Úřadu, metodiky a výkonnými zaměstnaci Úřadu, b) svolávat a stanovit program jednání rady úřadu (11) Předseda zodpovídá za návrh ročního kontrolního plánu a jeho předložení schvalujícím orgánům. Předsedovi náleží plat určený dle zvláštního zákona 24) §27 Zabezpečení osob Úřadu (1) Při výkonu dozoru formou kontroly se zodpovědné osoby přiměřeně řídí správním řádem a postupují podle zvláštního zákona a jsou ve své činnosti nezávislí 25) §26 Platové podmínky pracovníků Plat zaměstnanců stanoví ředitel Úřadu na základě zařazení a zákona o platových poměrech v rozpočtových organizacích 23) 21) např. zákon 239/2000 Sb. o integrovaném záchranném systému, zákon 240/2000 Sb.o krizovém řízení, zák.124/1992 Sb.o Vojenské policii ve znění pozdějších předpisů 22) Zákon č.451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkony některých funkcí ve státních orgánech a organizacích ČSFR, ČR a SR, ve znění pozdějších zákonů 23) Zákon č.143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, nařízení vlády ČR č.253/1992 Sb., o platových poměrech zaměstnanců orgánů státní správy, některých dalších orgánů a obcí, ve znění pozdějších předpisů 24) Zák. 236/1995 Sb. o platových poměrech vedoucích pracovníků ústředních orgánů 25) Zákon č.552/1991 Sb. o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů, z.71/1967 Sb. správní řád 26) Zákon č.119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znění pozdějších předpisů §28 metodici v kynologii (1) Metodiky pro vzdělávání, výchovu, děti, mládež a postavení žen jmenuje předseda, z řad uchazečů. Podmínkou pro jmenování je vysokoškolské vzdělání, bezúhonnost, splnění předpokladů dle zvláštního zákona 22), vyhovující výsledek psychologických testů zaměřených na obrazotvornost, schopnost práce s nezletilými, intelektové a organizační schopnosti, dále praxe se psem ve sportovní nebo pracovní kynologii minimálně 3 roky. Metodik nemůže být členem žádné kynologické organizace. (2) Uvolnění metodici vykonávají svou funkci v pracovním poměru, vztahuje se na ně přiměřeně zákoník práce. (3) Metodik a) dohlíží, posuzuje a kontroluje činnost rozhodčích a jiných osob z hlediska zájmů dětí, mládeže a žen v kynologii. Při této své činnosti vystupuje nezávisle na správě úřadu a jiných orgánech. b) připravuje programy výchovy, výcviku, propagace, vzdělávání kynologů, a jiných osob se zaměřením na činnost záchrannou, jinou pracovní i sportovní, c) koordinuje činnosti zájmových sdružení z hlediska zájmů nezletilých a žen a z hlediska výchovného, spolupracuje se zahraničními organizacemi obdobného zaměření Hlava VIII Činnost úřadu §29 Výroční zpráva (1) Výroční zpráva Úřadu obsahuje zejména informace o provedené kontrolní činnosti a její zhodnocení, informace a zhodnocení stavu v oblasti kynologie, výkonů pracovních psů, ochrany psů a zdravotně postižených psovodů jimž slouží, o ochraně proti týrání, o plánech účastí psovodů a psů v krizových situacích, o sportovní činnosti,o výchovné činnosti mládeže a dětí, o mezinárodní spolupráci a zhodnocení ostatní činnosti Úřadu. (2) Výroční zprávu předkládá předseda Úřadu k informaci Poslanecké sněmovně a Senátu Parlamentu České republiky a Vládě České republiky do šesti měsíců po skončení rozpočtového roku a zveřejňuje ji ve Věstníku Úřadu. §30 Vyhlášení podmínek o zabezpečení osob a psů konajících záchranářsku a jinou pracovní činnost. Prováděcí vyhláška Úřadu stanoví pro chovatele, držitele a majitele psů používaných k pracovním účelům, pracovních plemen psů, útulky a osoby zvláštního zřetele hodných, kdy jsou jejich náklady či jejich část a v jaké výši refundovány z prostředků státu. §31 Kontrolní činnost Úřadu (1) Kontrolní inspekci tvoří osoby jmenované, jako kontrolující Radou úřadu. Rada úřadu vydá zmocnění k provádění kontroly. (2) Rada úřadu vydá jednací řád, obsahující zejména pravidla přidělování předmětů věcí kontroly kontrolním inspekcím, lhůty a další procesní náležitosti k možnosti řádného zabezpečení kontroly, a další náležitosti k možnosti plnění zákonných úkolů Úřadu. (3) Věc, v níž bylo započato řízení ve věci kontroly nelze kontrolujícímu, jemuž byla přidělena, odejmout. Pouze pokud by došlo k ukončení funkce činnosti inspektora, lze věc předat jinému kontrolujícímu. Řízení musí být započato znovu. (4) Řízení ve věci kontroly začíná dnem oznámení zahájení kontroly kontrolovanému. (5) Úřad je oprávněn vyžadovat potřebnou součinnost od obecních úřadů a jiných orgánů státu v otázkách registrace právnických sdružení, nakládání s nemovitostmi a jejich částmi jimi užívanými, v otázkách prevence před útoky psů, pokousání psy, preventivní ochrany a péče o nezletilé, ochrany psů před týráním Tyto orgány jsou povinny poskytnou součinnost k zabránění pokračování nebezpečí bez prodlení, v ostatních případech nejdéle do 10 dnů. § 32 Oprávnění kontrolujících (1) Kontrolující jsou při provádění kontroly oprávněni: vstupovat do objektů, zařízení a provozů, na pozemky a do jiných prostor kontrolovaných zařízení chovatelů, právnických osob, sdružení právnických a fyzických osob zabývajících se sportovní, záachrannou kynologií. (2) požadovat na kontrolovaných a na jiných osobách, aby ve stanovených lhůtách odstranily závady v řádné péči o psi, vyžadovat doklady související s jejich kynologickou činností, včetně ekonomických. (3) seznamovat se s utajovanými skutečnostmi, pokud souvisejí s předmětem kontroly za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem 28), jakož i dalšími skutečnostmi, které jsou chráněny povinností mlčenlivosti, (4) požadovat na fyzických i právnických osobách poskytnutí pravdivých a úplných informací o zjišťovaných a souvisejících skutečnostech, (5) požadovat, aby kontrolovaní podali ve stanovené lhůtě písemnou zprávu o odstranění závad, uvedených v závěru kontrolního protokolu (6) používat telekomunikační zařízení kontrolovaných právnických osob v případech, kdy je jejich použití nezbytné pro zabezpečení kontroly. (7)Kontrolující jsou oprávněni ke vstupu do prostor kontrolovaného v počtu minimálně dvou osob, z nichž alespoň jeden musí být kontrolujícím a další mohou být být příslušníci policie a vyšetřujících orgánů. § 33 Povinnosti kontrolujících, kontrolovaných a jiných osob (1) Kontrolu nesmějí provádět ti kontrolující, u nichž se zřetelem na jejich vztah ke kontrolovaným nebo k předmětu kontroly jsou důvodné pochybnosti o jejich nepodjatosti. (2) Kontrolující je povinen bezprostředně po tom, co se dozví o skutečnostech nasvědčujících jeho podjatosti, oznámit to předsedovi Úřadu. (3) O námitce podjatosti kontrolujícího rozhodne předseda Úřadu bez zbytečného odkladu. Do rozhodnutí o námitce podjatosti činí kontrolující pouze úkony, které nesnesou odkladu. (4) Proti rozhodnutí o námitce podjatosti se nelze odvolat. (5) Kontrolující jsou povinni: prokázat se kontrolovanému průkazem kontrolora, oznámit písemně kontrolovanému zahájení kontroly, šetřit práva a právem chráněné zájmy kontrolovaných, pořizovat o výsledcích kontroly kontrolní protokol, zachovávat mlčenlivost o skutečnostech zjištěných při výkonu kontroly a nezneužít znalosti těchto skutečností. Povinností mlčenlivosti není dotčena oznamovací povinnost a součinnost podle zvláštních zákonů 29) . Povinnost mlčenlivosti přetrvává i po skončení pracovně právního vztahu či jiného vztahu k Úřadu. (6) Kontrolní protokol obsahuje zejména popis zjištěných skutečností s uvedením závad, označení ustanovení právních předpisů, které byly porušeny, opatření, která byla uložena k nápravě, a stanovení lhůt, do kdy je třeba je učinit. V kontrolním protokolu se uvádí označení Úřadu a jména kontrolujících na kontrole zúčastněných, označení kontrolovaného, místo a čas provedení kontroly, předmět kontroly, skutečný stav, označení dokladů a ostatních dokumentů a zjištění, o které se protokol opírá. Kontrolní protokol podepisují kontrolující, kteří se kontroly zúčastnili. (7) Povinností kontrolujících je seznámit kontrolované s obsahem kontrolního protokolu a předat jim jeho stejnopis. (8) Seznámení s kontrolním protokolem a jeho převzetí potvrzují kontrolovaní podpisem kontrolního protokolu. (9) Odmítne-li kontrolovaný seznámit se s kontrolním protokolem nebo toto seznámení potvrdit, vyznačí se tyto skutečnosti v kontrolním protokolu. (10) Každý je povinen v souvislosti s výkonem kontroly poskytnout kontrolujícím při výkonu jejich činnosti potřebnou součinnost. 27) zákon o státním rozpočtu. 28) Zákon č.148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností, ve znění pozdějších předpisů 29) zákon 335/1991 Sb.o soudech a soudcích v pl.znění, zákon 283/1993 Sb.o státním zastupitelství HLAVA IX Opatření k nápravě § 34 opatření po kontrole (1) Zjistí-li kontrolující, že došlo k porušení povinností uložených tímto zákonem, uloží vedoucí pověřený řízením kontroly, jaká opatření je třeba učinit, aby byly zjištěné závady odstraněny, a stanoví lhůtu pro jejich odstranění. (2) Kontrolovaný je povinen ve stanovené lhůtě podat zprávu o přijatých opatřeních. (3) Rozhodnutími vedoucího provádějích kontrolu není dotčeno právo kontrolovaných dovolávat se práv u nezávislého soudu. §35 kárná komise, stížnosti na kontrolu (1) Kárnou komisi, v počtu tří osob jmenuje k jednotlivým věcem ředitel úřadu. Předsedající a členové kárné komise musí mít vysokoškolské právnické vzdělání a věk nejméně 40 let. (2)Kárná komise rozhoduje usnesením, posuzuje stížnosti z hlediska zákona. (3) Kárné řízení je zahájeno dnem, kdy stížnost byla Úřadu doručena. Pokud kárná komise zjistí, že se kontrolující nebo předseda nevázal zákonem při svém rozhodnutí k předmětu kontroly v závěru kontrolního protokolu a způsobil tím škodu nebo újmu kontrolovanému či jiné osobě, rozhodne v usnesení, že inspektor (resp.) předseda nevykonává řádně svou funkci. Pokud zjistí, že došlo k porušení jiných právních předpisů či zákonů vztahujících se k procesnímu postupu či správě úřadu, nikoli při rozhodnutí v kontrolním protokolu ve věci samé, uvede tyto skutečnosti v odůvodnění usnesení. V případě, kdy je posuzována činnost předsedy vysloví usnesení, že jeho funkce není vykonávána řádně. V případě, že jde o inspektora a o jediné kárné řízení v průběhu 6 měsíců, vysloví v usnesení napomenutí. Jde-li o druhé řízení v průběhu 6 měsíců, vysloví v usnesení, že funkce inspektora není vykonávána řádně. V případě, že nedošlo k porušení právního předpisu ani zákona vysloví se v usnesení, že komise ke kárnému řízení neshledala důvody, a proto jej zastavuje. (4) Návrh na zahájení kárného řízení je oprávněn podat kontrolovaný či jiná dotčená osoba, inspektor, předseda. (5) Provádění důkazů, obsah usnesení se přiměřeně řídí předpisy dle občanského soudního řádu pro jednání a rozhodování senátu, kde funkci senátu plní kárná komise. § 36 Sankce za přestupky (1)Přestupku se dopustí a pokutou do výše 30 000 Kč může být potrestána osoba, která zanedbává přes upozornění Úřadu řádnou péči o psa nebo narušuje nevhodným chováním nebo jednáním výchovné prostředí pro děti a mládež. Za nevhodné se považuje zejména požívání alkoholu ve zvýšené míře nebo návykových látek. (2) Přestupku postihnutelného pokutou do stejné výše se dopouští též osoba, která padělá, či jinak úmyslně učiní neupotřebitelný průkaz původu nebo nečitelné údaje o původu psa. (3) Přestupku se dopustí a pokutou do výše 10 000 Kč může být potrestána osoba pokud poruší jinou povinnost stanovenou tímto zákonem, není-li tato předmětem trestního řízení. (4) Na přestupky a jejich projednávání se vztahuje zvláštní zákon 30). Obecní úřady jsou povinny poskytovat Úřadu součinnost. (5) Postihem za přestupek dle odstavce 1 tohoto ustanovení se nezbavuje dotčená osoba případné trestní odpovědnosti dle zákona 31) 30) Zákon č.200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona pozdějších předpisů. 31) z.140/1961 Sb. trestní zákon ve znění pozdějších předpisů, např. §201-§206, §215-§218 § 37 Pořádková pokuta (1) Právnické osobě, která neposkytne Úřadu při výkonu kontroly potřebnou součinnost, může být uložena pořádková pokuta do výše 25 000 Kč, a to i opakovaně. (2) Porušení povinností projednává Úřad. (3) Při ukládání pokuty podle tohoto zákona vychází Úřad zejména z povahy, závažnosti, způsobu jednání, míře zavinění, doby trvání a následků protiprávního jednání. (4) Pokutu lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy příslušný orgán porušení povinnosti zjistil, nejdéle však do tří let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. (5) Pokutu vybírá Úřad. Pokutu vymáhá územní finanční orgán podle zvláštního zákona (6) Výnos pokut je příjmem rozpočtu republiky. ČÁST DRUHÁ Ustanovení pozměňující, přechodná a závěrečná HLAVA X § 38 Opatření pro přechodné období (1) Zřizuje se Kancelář české kynologie (úřad) ode dne 1.6.2001. (2) Činnost úřadu v roce jeho zřízení je hrazena z rozpočtové rezervy schválené na základě zákona 27) (3) Právní předpisy, k jejichž vydání je Úřad zmocněn, je povinen vydat nejdéle do jednoho roku po nabytí účinnosti zákona, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak (4) Právnická sdružení právnických nebo fyzických osob, zabývajících se kynologií, jsou povinny předložit usnesení ustavující valné hromady, stanovy, pokud je mají a učinit oznámení o své existenci, nemovitostech, které dlouhodobě užívají ke své činnosti a organizační složce státu, u níž je zaregistrován jejich vznik, případně převod registrace ve lhůtě 6 měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona u Úřadu HLAVA XI § 39 změna zákona 246/1992 Sb. na ochranu zvířat proti týrání ve znění zákona 162/1993 Sb., ve znění zákona 193/1994 Sb., ve znění zákona 243/1997 Sb., ve znění zákona 30/1998 Sb. zákonů. V §21 se doplňuje odst (6) "Ustanovení §21 odst (3) se nevztahuje na úkoly, chov a zkoušky týkající se psů sportovních a pracovních plemen a psů používaných nebo připravovaných pro sportovní a pracovní účely. HLAVA XII ÚČINNOST § 40 Tento zákon nabývá účinnosti 1.dnem měsíce následujícím po měsíci zveřejnění ve Sbírce zákonů.